"chúa" meaning in All languages combined

See chúa on Wiktionary

Noun [Khiamniungan Naga]

IPA: /tʃʰʊa⁵⁵/
Head templates: {{head|kix|noun}} chúa
  1. At a distance.
    Sense id: en-chúa-kix-noun-6KSzST1u

Verb [Khiamniungan Naga]

IPA: /tʃʰʊa⁵⁵/
Head templates: {{head|kix|verb}} chúa
  1. To radiate.
    Sense id: en-chúa-kix-verb-pQ76zxW4 Categories (other): Khiamniungan Naga entries with incorrect language header Disambiguation of Khiamniungan Naga entries with incorrect language header: 27 73

Adjective [Vietnamese]

IPA: [t͡ɕuə˧˦] [Hà-Nội], [t͡ɕuə˨˩˦] [Huế], [cuə˦˥] (note: Saigon) Forms: [CJK]
Etymology: Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 主 (“lord”, SV: chủ), also used as a Sino-Vietnamese syllable in a few compounds. Doublet of chủ (“master; owner”). Etymology templates: {{etymid|vi|主}}, {{yesno||b|B}} B, {{yesno||n|N}} N, {{der|vi|zh|主//|lit=|pos=SV: <i class="Latn mention" lang="vi">chủ</i>|t=lord|tr=-}} Chinese 主 (“lord”, SV: chủ), {{vi-etym-sino|主|lord|chủ|preMC=y}} Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 主 (“lord”, SV: chủ), {{doublet|vi|chủ|t1=master; owner}} Doublet of chủ (“master; owner”) Head templates: {{head|vi|adjective|||||||head=|tr=主}} chúa • (主), {{vi-adj|主}} chúa • (主)
  1. (of an insect) being a queen
    Sense id: en-chúa-vi-adj-391W5uAq Categories (other): Monarchy Disambiguation of Monarchy: 31 15 13 11 0 10 21
  2. elegant
    Sense id: en-chúa-vi-adj-tMOFj18e
  3. amazing
    Sense id: en-chúa-vi-adj-AUMbRvGD

Adverb [Vietnamese]

IPA: [t͡ɕuə˧˦] [Hà-Nội], [t͡ɕuə˨˩˦] [Huế], [cuə˦˥] (note: Saigon)
Etymology: Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 主 (“lord”, SV: chủ), also used as a Sino-Vietnamese syllable in a few compounds. Doublet of chủ (“master; owner”). Etymology templates: {{etymid|vi|主}}, {{yesno||b|B}} B, {{yesno||n|N}} N, {{der|vi|zh|主//|lit=|pos=SV: <i class="Latn mention" lang="vi">chủ</i>|t=lord|tr=-}} Chinese 主 (“lord”, SV: chủ), {{vi-etym-sino|主|lord|chủ|preMC=y}} Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 主 (“lord”, SV: chủ), {{doublet|vi|chủ|t1=master; owner}} Doublet of chủ (“master; owner”) Head templates: {{head|vi|adverb|||head=|tr=}} chúa, {{vi-adv}} chúa
  1. (chiefly Northern Vietnam) very; mighty Tags: Northern, Vietnam Related terms: Chúa (english: God), vua, thợ, lính
    Sense id: en-chúa-vi-adv--VxbVJ7Y Categories (other): Northern Vietnamese Derived forms: ấu chúa, bà chúa, bạo chúa, Chúa Cha, Chúa Con, chúa hề, chúa sơn lâm, chúa tể, Chúa Thánh Thần, chúa thượng, Chúa Trời, chúa Xuân, công chúa, lãnh chúa, nợ như chúa Chổm, quận chúa, Thiên Chúa, vua chúa

Noun [Vietnamese]

IPA: [t͡ɕuə˧˦] [Hà-Nội], [t͡ɕuə˨˩˦] [Huế], [cuə˦˥] (note: Saigon) Forms: [CJK]
Etymology: Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 主 (“lord”, SV: chủ), also used as a Sino-Vietnamese syllable in a few compounds. Doublet of chủ (“master; owner”). Etymology templates: {{etymid|vi|主}}, {{yesno||b|B}} B, {{yesno||n|N}} N, {{der|vi|zh|主//|lit=|pos=SV: <i class="Latn mention" lang="vi">chủ</i>|t=lord|tr=-}} Chinese 主 (“lord”, SV: chủ), {{vi-etym-sino|主|lord|chủ|preMC=y}} Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 主 (“lord”, SV: chủ), {{doublet|vi|chủ|t1=master; owner}} Doublet of chủ (“master; owner”) Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=主}} chúa • (主), {{vi-noun|主}} chúa • (主)
  1. dated form of chủ (“master; lord”) Tags: alt-of, dated Alternative form of: chủ (extra: master; lord)
    Sense id: en-chúa-vi-noun-msVeqsR2
  2. (historical) an informal Vietnamese nobility title similar to the Chinese 王 (vương, “noble prince/duke”), formally simply vương, used for the de facto rulers of the Trịnh and Nguyễn families under the guise of aiding the puppet Lê emperors Tags: historical
    Sense id: en-chúa-vi-noun-AdAHO1P3 Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header, Insects, Titles Disambiguation of Pages with 2 entries: 6 9 3 3 10 2 11 44 11 Disambiguation of Pages with entries: 5 8 2 3 9 2 23 38 10 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 1 2 6 2 10 68 10 Disambiguation of Insects: 6 7 6 5 11 50 14 Disambiguation of Titles: 5 6 5 4 9 58 12
  3. (colloquial) a "lord" (compare English overlord) (someone who is the "pinnacle" of something) Tags: colloquial
    Sense id: en-chúa-vi-noun-~yhHt-kw
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kix",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "chúa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Khiamniungan Naga",
  "lang_code": "kix",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Khiamniungan Naga entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To radiate."
      ],
      "id": "en-chúa-kix-verb-pQ76zxW4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʃʰʊa⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "chúa"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kix",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "chúa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Khiamniungan Naga",
  "lang_code": "kix",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "At a distance."
      ],
      "id": "en-chúa-kix-noun-6KSzST1u"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʃʰʊa⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "chúa"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "主"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "b",
        "3": "B"
      },
      "expansion": "B",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "n",
        "3": "N"
      },
      "expansion": "N",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "主//",
        "lit": "",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">chủ</i>",
        "t": "lord",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 主 (“lord”, SV: chủ)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "主",
        "2": "lord",
        "3": "chủ",
        "preMC": "y"
      },
      "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 主 (“lord”, SV: chủ)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "chủ",
        "t1": "master; owner"
      },
      "expansion": "Doublet of chủ (“master; owner”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 主 (“lord”, SV: chủ), also used as a Sino-Vietnamese syllable in a few compounds. Doublet of chủ (“master; owner”).",
  "forms": [
    {
      "form": "主",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "主"
      },
      "expansion": "chúa • (主)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "主"
      },
      "expansion": "chúa • (主)",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "master; lord",
          "word": "chủ"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "the tiger, the lord of the jungle",
          "text": "chúa sơn lâm",
          "translation": "the tiger, the lord of the jungle",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dated form of chủ (“master; lord”)"
      ],
      "id": "en-chúa-vi-noun-msVeqsR2",
      "links": [
        [
          "chủ",
          "chủ#Vietnamese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 9 3 3 10 2 11 44 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 8 2 3 9 2 23 38 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 6 2 10 68 10",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 7 6 5 11 50 14",
          "kind": "other",
          "langcode": "vi",
          "name": "Insects",
          "orig": "vi:Insects",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 6 5 4 9 58 12",
          "kind": "other",
          "langcode": "vi",
          "name": "Titles",
          "orig": "vi:Titles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "the Trịnh/Nguyễn lords",
          "text": "chúa Trịnh/Nguyễn / Trịnh/Nguyễn vương",
          "translation": "the Trịnh/Nguyễn lords",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              24
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              42,
              46
            ]
          ],
          "english": "During the Restored Lê dynasty, the Trịnh lord held real political power, turning the Lê monarchy into a puppet.",
          "text": "Thời Lê Trung Hưng, chúa Trịnh nắm thực quyền triều chính, biến vua tôi nhà Lê thành bù nhìn.",
          "translation": "During the Restored Lê dynasty, the Trịnh lord held real political power, turning the Lê monarchy into a puppet.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an informal Vietnamese nobility title similar to the Chinese 王 (vương, “noble prince/duke”), formally simply vương, used for the de facto rulers of the Trịnh and Nguyễn families under the guise of aiding the puppet Lê emperors"
      ],
      "id": "en-chúa-vi-noun-AdAHO1P3",
      "links": [
        [
          "王",
          "王#Chinese"
        ],
        [
          "vương",
          "vương#Vietnamese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) an informal Vietnamese nobility title similar to the Chinese 王 (vương, “noble prince/duke”), formally simply vương, used for the de facto rulers of the Trịnh and Nguyễn families under the guise of aiding the puppet Lê emperors"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "english": "slacker lord",
          "text": "chúa lười",
          "translation": "slacker lord",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a \"lord\" (compare English overlord) (someone who is the \"pinnacle\" of something)"
      ],
      "id": "en-chúa-vi-noun-~yhHt-kw",
      "links": [
        [
          "lord",
          "lord"
        ],
        [
          "overlord",
          "overlord#English"
        ],
        [
          "pinnacle",
          "pinnacle#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) a \"lord\" (compare English overlord) (someone who is the \"pinnacle\" of something)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕuə˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t͡ɕuə˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[cuə˦˥]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "homophone": "Chúa"
    }
  ],
  "word": "chúa"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "主"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "b",
        "3": "B"
      },
      "expansion": "B",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "n",
        "3": "N"
      },
      "expansion": "N",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "主//",
        "lit": "",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">chủ</i>",
        "t": "lord",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 主 (“lord”, SV: chủ)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "主",
        "2": "lord",
        "3": "chủ",
        "preMC": "y"
      },
      "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 主 (“lord”, SV: chủ)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "chủ",
        "t1": "master; owner"
      },
      "expansion": "Doublet of chủ (“master; owner”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 主 (“lord”, SV: chủ), also used as a Sino-Vietnamese syllable in a few compounds. Doublet of chủ (“master; owner”).",
  "forms": [
    {
      "form": "主",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": "主"
      },
      "expansion": "chúa • (主)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "主"
      },
      "expansion": "chúa • (主)",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 15 13 11 0 10 21",
          "kind": "other",
          "langcode": "vi",
          "name": "Monarchy",
          "orig": "vi:Monarchy",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "english": "a queen bee",
          "text": "ong chúa",
          "translation": "a queen bee",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "being a queen"
      ],
      "id": "en-chúa-vi-adj-391W5uAq",
      "links": [
        [
          "queen",
          "queen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of an insect) being a queen"
      ],
      "raw_tags": [
        "of an insect"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "english": "to be elegantly dressed",
          "text": "ăn mặc chúa",
          "translation": "to be elegantly dressed",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "elegant"
      ],
      "id": "en-chúa-vi-adj-tMOFj18e",
      "links": [
        [
          "elegant",
          "elegant"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              19
            ]
          ],
          "english": "He is very amazing in mathematics.",
          "text": "Về toán thì nó chúa lắm.",
          "translation": "He is very amazing in mathematics.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "amazing"
      ],
      "id": "en-chúa-vi-adj-AUMbRvGD",
      "links": [
        [
          "amazing",
          "amazing"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕuə˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t͡ɕuə˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[cuə˦˥]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "homophone": "Chúa"
    }
  ],
  "word": "chúa"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "主"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "b",
        "3": "B"
      },
      "expansion": "B",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "n",
        "3": "N"
      },
      "expansion": "N",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "主//",
        "lit": "",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">chủ</i>",
        "t": "lord",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 主 (“lord”, SV: chủ)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "主",
        "2": "lord",
        "3": "chủ",
        "preMC": "y"
      },
      "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 主 (“lord”, SV: chủ)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "chủ",
        "t1": "master; owner"
      },
      "expansion": "Doublet of chủ (“master; owner”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 主 (“lord”, SV: chủ), also used as a Sino-Vietnamese syllable in a few compounds. Doublet of chủ (“master; owner”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "chúa",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "chúa",
      "name": "vi-adv"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern Vietnamese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "ấu chúa"
        },
        {
          "word": "bà chúa"
        },
        {
          "word": "bạo chúa"
        },
        {
          "word": "Chúa Cha"
        },
        {
          "word": "Chúa Con"
        },
        {
          "word": "chúa hề"
        },
        {
          "word": "chúa sơn lâm"
        },
        {
          "word": "chúa tể"
        },
        {
          "word": "Chúa Thánh Thần"
        },
        {
          "word": "chúa thượng"
        },
        {
          "word": "Chúa Trời"
        },
        {
          "word": "chúa Xuân"
        },
        {
          "word": "công chúa"
        },
        {
          "word": "lãnh chúa"
        },
        {
          "word": "nợ như chúa Chổm"
        },
        {
          "word": "quận chúa"
        },
        {
          "word": "Thiên Chúa"
        },
        {
          "word": "vua chúa"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "english": "He's so darn stubborn.",
          "text": "Thằng bé chúa bướng.",
          "translation": "He's so darn stubborn.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "very; mighty"
      ],
      "id": "en-chúa-vi-adv--VxbVJ7Y",
      "links": [
        [
          "very",
          "very"
        ],
        [
          "mighty",
          "mighty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Northern Vietnam) very; mighty"
      ],
      "related": [
        {
          "english": "God",
          "translation": "God",
          "word": "Chúa"
        },
        {
          "word": "vua"
        },
        {
          "word": "thợ"
        },
        {
          "word": "lính"
        }
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "Vietnam"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕuə˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t͡ɕuə˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[cuə˦˥]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "homophone": "Chúa"
    }
  ],
  "word": "chúa"
}
{
  "categories": [
    "Khiamniungan Naga entries with incorrect language header",
    "Khiamniungan Naga lemmas",
    "Khiamniungan Naga nouns",
    "Khiamniungan Naga verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "vi:Insects",
    "vi:Monarchy",
    "vi:Titles"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kix",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "chúa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Khiamniungan Naga",
  "lang_code": "kix",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To radiate."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʃʰʊa⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "chúa"
}

{
  "categories": [
    "Khiamniungan Naga entries with incorrect language header",
    "Khiamniungan Naga lemmas",
    "Khiamniungan Naga nouns",
    "Khiamniungan Naga verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "vi:Insects",
    "vi:Monarchy",
    "vi:Titles"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kix",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "chúa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Khiamniungan Naga",
  "lang_code": "kix",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "At a distance."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʃʰʊa⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "chúa"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese adjectives",
    "Vietnamese adverbs",
    "Vietnamese doublets",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese terms derived from Chinese",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese terms with homophones",
    "vi:Insects",
    "vi:Monarchy",
    "vi:Titles"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "主"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "b",
        "3": "B"
      },
      "expansion": "B",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "n",
        "3": "N"
      },
      "expansion": "N",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "主//",
        "lit": "",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">chủ</i>",
        "t": "lord",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 主 (“lord”, SV: chủ)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "主",
        "2": "lord",
        "3": "chủ",
        "preMC": "y"
      },
      "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 主 (“lord”, SV: chủ)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "chủ",
        "t1": "master; owner"
      },
      "expansion": "Doublet of chủ (“master; owner”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 主 (“lord”, SV: chủ), also used as a Sino-Vietnamese syllable in a few compounds. Doublet of chủ (“master; owner”).",
  "forms": [
    {
      "form": "主",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "主"
      },
      "expansion": "chúa • (主)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "主"
      },
      "expansion": "chúa • (主)",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "master; lord",
          "word": "chủ"
        }
      ],
      "categories": [
        "Vietnamese dated forms",
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "the tiger, the lord of the jungle",
          "text": "chúa sơn lâm",
          "translation": "the tiger, the lord of the jungle",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dated form of chủ (“master; lord”)"
      ],
      "links": [
        [
          "chủ",
          "chủ#Vietnamese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with historical senses",
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "the Trịnh/Nguyễn lords",
          "text": "chúa Trịnh/Nguyễn / Trịnh/Nguyễn vương",
          "translation": "the Trịnh/Nguyễn lords",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              24
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              42,
              46
            ]
          ],
          "english": "During the Restored Lê dynasty, the Trịnh lord held real political power, turning the Lê monarchy into a puppet.",
          "text": "Thời Lê Trung Hưng, chúa Trịnh nắm thực quyền triều chính, biến vua tôi nhà Lê thành bù nhìn.",
          "translation": "During the Restored Lê dynasty, the Trịnh lord held real political power, turning the Lê monarchy into a puppet.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an informal Vietnamese nobility title similar to the Chinese 王 (vương, “noble prince/duke”), formally simply vương, used for the de facto rulers of the Trịnh and Nguyễn families under the guise of aiding the puppet Lê emperors"
      ],
      "links": [
        [
          "王",
          "王#Chinese"
        ],
        [
          "vương",
          "vương#Vietnamese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) an informal Vietnamese nobility title similar to the Chinese 王 (vương, “noble prince/duke”), formally simply vương, used for the de facto rulers of the Trịnh and Nguyễn families under the guise of aiding the puppet Lê emperors"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese colloquialisms",
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "english": "slacker lord",
          "text": "chúa lười",
          "translation": "slacker lord",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a \"lord\" (compare English overlord) (someone who is the \"pinnacle\" of something)"
      ],
      "links": [
        [
          "lord",
          "lord"
        ],
        [
          "overlord",
          "overlord#English"
        ],
        [
          "pinnacle",
          "pinnacle#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) a \"lord\" (compare English overlord) (someone who is the \"pinnacle\" of something)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕuə˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t͡ɕuə˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[cuə˦˥]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "homophone": "Chúa"
    }
  ],
  "word": "chúa"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese adjectives",
    "Vietnamese adverbs",
    "Vietnamese doublets",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese terms derived from Chinese",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese terms with homophones",
    "vi:Insects",
    "vi:Monarchy",
    "vi:Titles"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "主"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "b",
        "3": "B"
      },
      "expansion": "B",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "n",
        "3": "N"
      },
      "expansion": "N",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "主//",
        "lit": "",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">chủ</i>",
        "t": "lord",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 主 (“lord”, SV: chủ)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "主",
        "2": "lord",
        "3": "chủ",
        "preMC": "y"
      },
      "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 主 (“lord”, SV: chủ)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "chủ",
        "t1": "master; owner"
      },
      "expansion": "Doublet of chủ (“master; owner”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 主 (“lord”, SV: chủ), also used as a Sino-Vietnamese syllable in a few compounds. Doublet of chủ (“master; owner”).",
  "forms": [
    {
      "form": "主",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": "主"
      },
      "expansion": "chúa • (主)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "主"
      },
      "expansion": "chúa • (主)",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "english": "a queen bee",
          "text": "ong chúa",
          "translation": "a queen bee",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "being a queen"
      ],
      "links": [
        [
          "queen",
          "queen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of an insect) being a queen"
      ],
      "raw_tags": [
        "of an insect"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "english": "to be elegantly dressed",
          "text": "ăn mặc chúa",
          "translation": "to be elegantly dressed",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "elegant"
      ],
      "links": [
        [
          "elegant",
          "elegant"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              19
            ]
          ],
          "english": "He is very amazing in mathematics.",
          "text": "Về toán thì nó chúa lắm.",
          "translation": "He is very amazing in mathematics.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "amazing"
      ],
      "links": [
        [
          "amazing",
          "amazing"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕuə˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t͡ɕuə˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[cuə˦˥]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "homophone": "Chúa"
    }
  ],
  "word": "chúa"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese adjectives",
    "Vietnamese adverbs",
    "Vietnamese doublets",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese terms derived from Chinese",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese terms with homophones",
    "vi:Insects",
    "vi:Monarchy",
    "vi:Titles"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ấu chúa"
    },
    {
      "word": "bà chúa"
    },
    {
      "word": "bạo chúa"
    },
    {
      "word": "Chúa Cha"
    },
    {
      "word": "Chúa Con"
    },
    {
      "word": "chúa hề"
    },
    {
      "word": "chúa sơn lâm"
    },
    {
      "word": "chúa tể"
    },
    {
      "word": "Chúa Thánh Thần"
    },
    {
      "word": "chúa thượng"
    },
    {
      "word": "Chúa Trời"
    },
    {
      "word": "chúa Xuân"
    },
    {
      "word": "công chúa"
    },
    {
      "word": "lãnh chúa"
    },
    {
      "word": "nợ như chúa Chổm"
    },
    {
      "word": "quận chúa"
    },
    {
      "word": "Thiên Chúa"
    },
    {
      "word": "vua chúa"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "主"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "b",
        "3": "B"
      },
      "expansion": "B",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "n",
        "3": "N"
      },
      "expansion": "N",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "主//",
        "lit": "",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">chủ</i>",
        "t": "lord",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 主 (“lord”, SV: chủ)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "主",
        "2": "lord",
        "3": "chủ",
        "preMC": "y"
      },
      "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 主 (“lord”, SV: chủ)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "chủ",
        "t1": "master; owner"
      },
      "expansion": "Doublet of chủ (“master; owner”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 主 (“lord”, SV: chủ), also used as a Sino-Vietnamese syllable in a few compounds. Doublet of chủ (“master; owner”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "chúa",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "chúa",
      "name": "vi-adv"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "english": "God",
      "translation": "God",
      "word": "Chúa"
    },
    {
      "word": "vua"
    },
    {
      "word": "thợ"
    },
    {
      "word": "lính"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Northern Vietnamese",
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "english": "He's so darn stubborn.",
          "text": "Thằng bé chúa bướng.",
          "translation": "He's so darn stubborn.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "very; mighty"
      ],
      "links": [
        [
          "very",
          "very"
        ],
        [
          "mighty",
          "mighty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Northern Vietnam) very; mighty"
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "Vietnam"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕuə˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t͡ɕuə˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[cuə˦˥]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "homophone": "Chúa"
    }
  ],
  "word": "chúa"
}

Download raw JSONL data for chúa meaning in All languages combined (10.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.